Analisi dell'influenza che la traduzione de 'I racconti delle fate' ha esercitato sull'ideazione delle 'Avventure di Pinocchio', con particolare riferimento a 'Cappuccetto Rosso', 'Il principe Amato', 'Cenerentola'
Il volume raccoglie i risultati di una ricerca sulla fortuna del personaggio di Pinocchio che l'indu...
«Tradurre è in primo luogo interpretare e il lavoro dell’interpretazione, come osservò più di un sec...
Lo scopo di questo studio \ue8 l'analisi di una delle prime traduzioni spagnole di \u201cLe avventur...
Analisi dell'influenza che la traduzione de 'I racconti delle fate' ha esercitato sull'ideazione del...
Le avventure di Pinocchio di Collodi è un testo esemplare. Manifesta un’ inesauribile vitalità e una...
Le avventure di Pinocchio di Collodi è un classico della letteratura per ragazzi, ampiamente diffuso...
Il testo tratta della natura della traduzione in termini sia interlinguistici (da una lingua ad un'...
Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, il celebre romanzo di Collodi del 1883, è conside...
La fiaba di Cappuccetto Rosso \ue8 tra le pi\uf9 note nella fiabistica mondiale. Sul piano della let...
Questo articolo propone l'analisi della traduzione in spagnolo di alcuni modi di dire, proverbi e cu...
L'articolo affronta il problema della traduzione di una filastrocca nonsensica di Rodari. Dopo aver ...
La scheda è una introduzione alla lettura delle "Avventure di Pinocchio", viste nel contesto della l...
Carlo Collodi è uno scrittore di successo, ma di lui non si dice che è anche un grande scrittore. Lo...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare una proposta di traduzione verso l’italiano del raccont...
Dopo trent'anni circa dall'uscita della versione italiana di Lives of the Saints, il primo romanzo d...
Il volume raccoglie i risultati di una ricerca sulla fortuna del personaggio di Pinocchio che l'indu...
«Tradurre è in primo luogo interpretare e il lavoro dell’interpretazione, come osservò più di un sec...
Lo scopo di questo studio \ue8 l'analisi di una delle prime traduzioni spagnole di \u201cLe avventur...
Analisi dell'influenza che la traduzione de 'I racconti delle fate' ha esercitato sull'ideazione del...
Le avventure di Pinocchio di Collodi è un testo esemplare. Manifesta un’ inesauribile vitalità e una...
Le avventure di Pinocchio di Collodi è un classico della letteratura per ragazzi, ampiamente diffuso...
Il testo tratta della natura della traduzione in termini sia interlinguistici (da una lingua ad un'...
Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, il celebre romanzo di Collodi del 1883, è conside...
La fiaba di Cappuccetto Rosso \ue8 tra le pi\uf9 note nella fiabistica mondiale. Sul piano della let...
Questo articolo propone l'analisi della traduzione in spagnolo di alcuni modi di dire, proverbi e cu...
L'articolo affronta il problema della traduzione di una filastrocca nonsensica di Rodari. Dopo aver ...
La scheda è una introduzione alla lettura delle "Avventure di Pinocchio", viste nel contesto della l...
Carlo Collodi è uno scrittore di successo, ma di lui non si dice che è anche un grande scrittore. Lo...
Lo scopo di questo elaborato è di presentare una proposta di traduzione verso l’italiano del raccont...
Dopo trent'anni circa dall'uscita della versione italiana di Lives of the Saints, il primo romanzo d...
Il volume raccoglie i risultati di una ricerca sulla fortuna del personaggio di Pinocchio che l'indu...
«Tradurre è in primo luogo interpretare e il lavoro dell’interpretazione, come osservò più di un sec...
Lo scopo di questo studio \ue8 l'analisi di una delle prime traduzioni spagnole di \u201cLe avventur...